有奖纠错
| 划词

La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique.

欧洲委员会已经说服欧洲理会支持这一运动。

评价该例句:好评差评指正

L'individu dont il est question au paragraphe 1 a engagé des poursuites contre le Conseil européen.

前,第1段所述个人对欧洲理会采取了法律行动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre individu qui figure sur la liste intente actuellement une action en justice contre le Conseil européen.

另一个被点名人正在对欧洲理会采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据有欧盟委员会,欧洲理会和欧洲议会。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, le Conseil européen a réaffirmé que l'objectif reste l'arrimage des pays de la région à l'Europe.

正因为如此,欧洲理会重申其坚定地将该地区各国与欧洲联在一起。

评价该例句:好评差评指正

À Nice, le 8 décembre, le Conseil européen, à l'initiative de la France, s'est exprimé dans le même sens.

8日,在法国倡议下,欧洲联会在尼斯发表了同样意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra compter pour cela sur la pleine coopération de l'Union européenne, comme vient de le confirmer le Conseil européen.

它在这些努中可以得到欧洲联盟合作,欧洲理会刚刚确认了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement européen et le Conseil européen des Ministres des transports ont, à de nombreuses occasions, souscrit explicitement à cet objectif.

欧洲议会和欧洲交部长理会曾多次表示赞同这一

评价该例句:好评差评指正

Seul un bref document de travail établi par le Conseil européen de l'industrie chimique a été reçu en réponse à cette demande.

结果,仅收到欧洲化学工业理会编写一份简短讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite terminer, comme l'a fait le Conseil européen, en demandant à toutes les parties de s'abstenir de tout type de violence.

在结束发言时,我谨与欧洲理会代表一样,要求所有方面不采取任何暴行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette même déclaration, le Conseil européen a également décidé de créer le poste de coordonnateur européen de la lutte contre le terrorisme.

在同一声明中,欧洲理会还商定建立欧洲联盟反恐协调员职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a en outre demandé aux deux parties d'être disponibles pour des pourparlers à Copenhague, où allait se réunir le Conseil européen.

秘书长还请双方做好准备参加欧洲理会将在哥本哈根举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

L'UE renouvelle l'appel lancé par le Conseil européen de Thessalonique à toutes les organisations palestiniennes afin qu'elles déclarent un cessez-le-feu immédiat et sans condition.

欧洲联盟重申塞萨洛尼基欧洲理会要求所有巴勒斯坦组织宣布立即无条件停火呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne renouvelle l'appel lancé par le Conseil européen de Thessalonique à toutes les organisations palestiniennes pour qu'elles déclarent immédiatement un cessez-le-feu sans conditions.

欧洲联盟重申塞萨洛尼基欧洲理会提出所有巴勒斯坦组织应立即宣布无条件停火呼吁。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de sa rencontre avec le Président Trajkovski, le Conseil européen a adopté une déclaration sur la situation dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

欧洲理会会晤特拉伊科夫斯基总统后,过了关于前南斯拉夫马其顿共和国局势宣言。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note avec satisfaction la réaction des leaders de différentes religions, illustrée également par la déclaration faite par le Conseil européen des responsables religieux.

特别报告员满意地注意到不同宗教领袖反应,及欧洲宗教领袖理会作出回应。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Conseil européen à adopté un plan d'action qui vise à renforcer la politique européenne de lutte contre le terrorisme dans plusieurs domaines.

在这方面,欧洲理过了一项行动纲领,在于强化欧洲在不同领域与恐怖主义斗争政策。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'affirme le Conseil européen dans ses conclusions, l'unité de la communauté internationale, appuyée par la force militaire, a lentement fait évoluer l'Iraq vers une coopération accrue.

正如欧洲委员会结论所申明那样,得到军量支持国际社会一致立场慢慢地使伊拉克朝着更加合作方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ligne de ses conclusions de Tampere, le Conseil européen marque son accord avec l'instauration du mandat d'arrêt européen ainsi qu'avec l'adoption d'une définition commune du terrorisme.

按照欧洲理会在坦佩雷达成各项结论,欧洲理会同意实行一个欧洲逮捕状制度并过关于恐怖主义共同定义。

评价该例句:好评差评指正

Pour veiller à ce que cette gigantesque augmentation soit utilisée de manière efficace, le Conseil européen va convenir d'une nouvelle stratégie pour l'Afrique d'ici à décembre de cette année.

为确保有效使用这一大大增加资金,欧洲委员会将在今年12月底之前商定一项新非洲战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯罩, 灯罩的框架, 灯柱, 灯嘴, 灯座, , 登岸, 登岸跳板, 登报, 登场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年4月合集

A la une Zéphirin, le Conseil européen consacré au Brexit.

在 Zéphirin 的头版上,欧理事会致力于英国退欧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Emmanuel Macron qui était à Bruxelles aujourd’hui, c’était le dernier conseil européen de l’année.

今天在布鲁塞尔的埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)是今年最后一理事会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est le combat que je mènerai en votre nom dès le conseil européen de juillet et dans les deux années à venir.

这场战斗,我会代表你们从七月的欧理事会,和接下来的两年里去领导。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Anastasia Becchio en direct de Bruxelles où se déroule donc jusqu'à demain le dernier Conseil européen de l'année.

Anastasia Becchio住在布鲁塞尔,今年的最后一次欧理事会将在那里举行,到明天。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La Commission européenne doit rendre un avis en fin de semaine, et le prochain Conseil européen se prononcera fin juin.

欧盟委员会必须在本周末发表意见,下一届欧理事会将在 6 月底做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Emmanuel Macron qui préside le Conseil européen a, pour sa part, estimé qu'il s'agissait d'un signal très fort à l'adresse de la Russie.

理事会主席埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)认为这对俄罗斯来说是一的信号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il y a eu en effet peu d'avancées depuis juin dernier et le conseil européen qui avait permis d'aboutir à un accord, assez flou, entre les 28.

自去年六月以来,欧理事会确实没有什么进展,欧理事会使得有可能在28国之间达成一项相当模糊的协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Les dernières réserves des poids lourds ont été levées, et, s'il reste encore quelques pays réticents, le Conseil européen de jeudi prochain s'annonce sous de meilleurs auspices.

重量级人物的最后保留已经解除,如果还有一些不情愿的国家,欧理事会下周四承诺会得到更好的支持。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Au cours de trois sommets consécutifs, le Conseil européen, le G7 et l'Otan, les Occidentaux n'ont donné aucun signe de faiblesse ou de division face à une guerre russe qui se poursuit.

在连续三届峰会中,欧理事会、G7 和北约,面对持续的俄罗斯战争,西方没有表现出软弱或分裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous voulons que l'UE soit plus flexible et le troisième cycle des négociations sur le Brexit pourra être constructif" , a déclaré M. Davis, indiquant que le Conseil européen devrait suivre la voie de la flexibilité.

" 我们希望欧盟更加灵活,第三轮英国退欧谈判可以是建设性的," 戴维斯说,并指出欧理事会应该遵循灵活性的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

À la Une de l'actualité, le conseil européen à Bruxelles, nouvelle réunion des dirigeants de l'UE pour tenter de trouver une solution sur le Brexit alors qu'il reste moins de 6 mois avant la sortie du Royaume-Uni de l'Union.

在头条新闻中,欧理事会在布鲁塞尔召开了另一场欧盟领导人会议,试图在距离英国退出欧盟仅剩不到 6 月的情况下找到脱欧解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Par ailleurs, le parlement européen a appelé le Conseil européen à imposer d'autres sanctions aux secteurs russes de l'énergie et des finances si aucun progrès n'est enregistré au niveau de la crise ukrainienne, a rapporté l'agence de presse Tass.

此外,据塔斯社报道,如果乌克兰危机没有取得进展,欧议会呼吁欧理事会对俄罗斯的能源和金融部门实施进一步制裁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.

因为我认为欧理事会在几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票确认了这一选择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表这一新篇章。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le Parlement européen (PE) a appelé mardi le Conseil européen à donner à Jean-Claude Juncker, ancien Premier ministre du Luxembourg, un mandat clair pour former la majorité nécessaire au Parlement européen pour le poste de président de la Commission européenne (CE).

4. 欧议会(EP)周二呼吁欧理事会明确授权卢森堡前首相让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)在欧议会中就欧盟委员会主席一职形成必要的多数席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登广告, 登广告的公司, 登机, 登机牌, 登基, 登极, 登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接